回复回复:毕业演讲< div class="field- name-comment-body field-type-text-long field-label-hidden">
回复在西安交通大学2015年毕业典礼上的演讲< div class="field- name-comment-body field-type-text-long field-label-hidden">
志刚,感谢您分享这个鼓舞人的演讲!它不长,但很直接。是的,在大数据时代,机会是多维的;在互联网时代,问题的解决方案以一种超乎人们想象的形式出现。很多时候,当新机会发展壮大时,我们会感到震惊,但创业公司会以相对较低的成本尝试想法。
回复在西安交通大学2015年毕业典礼上的演讲< div class="field- name-comment-body field-type-text-long field-label-hidden">
非常好,对年轻的学生来说非常直接。我记得1994年,杨伟教授在致清华大学全体新生欢迎辞时,预言了中国和世界将面临的巨大机遇。这一切都需要一代人的时间才能实现。
回复在西安交通大学2015年毕业典礼上的演讲< div class="field- name-comment-body field-type-text-long field-label-hidden">
亲爱的志刚
1。是的,我同意。”< span id =”result_box“lang =“en”xml: lang =“en”> <跨度标题= "现在大家都知道,信息多不是问题,而是机会。更多的信息不是问题,而是机会。 < / span > <跨度id =”result_box“lang =“en”xml: lang =“en”> <跨度标题= "互联网创造了很多使用信息的新途径。我在这里用的是谷歌翻译。这是仅在过去30年里发生的技术进步的另一个后果!(真的不可能向现在这一代人传达那种大多数人没有电话甚至没有收音机的世界的感觉,更不用说有相机、音乐和诸如之类的手机了。)< p>虽然我不知道中国已经成为了世界上最大的市场,但我对中国不仅已经成为世界工厂,而且本身也是一个巨大的市场这一事实表示赞赏和赞赏。这是一个惊喜。是的," < / span > <跨度id =”result_box“lang =“en”xml: lang =“en”> <跨度标题= "每个难题都是你们施展才华的机会。“每个谜题都是你展示才能的机会。” Quite true.
3. Just one more remark: Chinese seems to be not just a cryptic language but also a very economic means of expression, may be because it uses a logographic system. (I didn't believe this was a commencement speech. I thought may be it was just an abstract, and so, out of curiosity tried the Google Translate. Of course, you must have expanded on it extemporaneously.)
Anyway, thanks for sharing. As is usual for your writing, it is pretty much direct to the point, and also, expressed in a generally agreeable manner.
Best,
--Ajit
[E&OE]